Sixth form students have created 9 groups to decorate Bangunan Wawasan on for the Chinese New Year season on 26 January 2023 (Thursday).
中六六学生创建了 9 个小组来装饰宏愿楼,以迎接 2023 年 1 月 26 日(星期四)的农历新年。
The first, fifth, sixth,seventh and eight floor of Bangunan Wawasan is been decorated with recycled red packets ( angpao) and other New Year related decorations to create New Year vibes for the New Year season.
宏愿楼的一楼、五楼、六楼、七楼和八楼都装饰有回收的红包(红包)和其他与新年相关的装饰品,为新年营造新年气氛。
The first three well decorated groups will win small prizes, this triggered students to access their full potential and many groups created masterpieces on the walls, including stairwell, of Bangunan Wawasan.
前三名装饰精美的小组将赢得小奖品,这激发了学生们充分发挥自己的潜力,许多小组在宏愿楼的墙壁上创作了杰作,包括楼梯间。
The decoration competition starts at 2.00p.m. and ends at 3.00p.m., teachers act as judges to decide which groups are the winners.
装饰比赛于下午2点开始。 下午3点结束,老师们担任评委,决定哪一组获胜。
The ceilings are also being decorated with new year elements.
天花板上也装饰有新年元素。
The packets hanging on the windows are “lucky bag” (福袋) , creatures below the windows are fishes.
窗户上挂的包是“福袋”,窗户下面的生物是鱼。
Small gifts are given when you browse through their group, this gave the element of surprise.
当你浏览他们的小组时,他们会给你一个小惊喜,那就是他们会赠送小礼物。
This group even made a wish board for new year’s resolution.
该小组甚至还为新年决心制作了愿望板。
Students are also required to explain the meaning behind the decorations too, good explanation can add points for the group.
学生还需要解释装饰背后的含义,好的解释还可以为小组加分。
Every students have fun decorating and bonding at the same time, the aftermath is that they can feel proud of their arts in the following days.
每个学生都同时享受装饰和粘合的乐趣,这结果将是他们可以在接下来的日子里为自己的艺术感到自豪。
After watching through all the groups’ art work, which group do you think are the three winners?
看完了各组的作品,您认为哪一组是三名获胜者呢?